在这个信息爆炸的时代,跨语言阅读已成为众多用户的日常需求,但传统翻译工具频繁切换应用的操作,往往会割裂阅读体验。为了解决这个问题我找了很多解决方案,偶然间我发现 iOS 的画中画功能可获取剪贴板内容,尝试将翻译和 AI 功能集成进去后,效果超出预期,间接打造出了一款无需来回跳转应用的全局 AI 翻译助手。

我将做好的 Demo 发给有需求的用户使用,获得了一致好评,于是我跟开发小伙伴一拍即合,Para 翻译应运而生。

核心功能

悬浮窗是 Para 翻译的核心功能,借助全局式的交互设计,Para 可以将翻译工具无缝嵌入任意应用场景,实现「划词即译」的沉浸体验。

设置好翻译服务和翻译语言后,点击开启悬浮窗即可在任意应用中使用 Para 翻译。选中文本并复制,悬浮窗会自动识别并翻译,无需来回切换软件,保障阅读体验的流畅与沉浸。

翻译模型切换方面,Para 翻译内置了 DeepSeek、智谱、通义千问、月之暗面等 AI 模型,也支持百度、火山、DeepL 等机器翻译,为满足不同场景下的内容输出需求,还内置了「风格管理」,支持预设风格调用与自定义配置,你可根据使用习惯或场景需求快速切换。

通过配置输出风格,你还能总结、润色、打造高情商输入法、查询词典……

Para 翻译也支持悬浮窗样式配置,你可以随时调整悬浮窗大小和颜色。由于 Apple 系统的限制,我们也做了些取巧的优化,例如当翻译文本过长时,你可以点击播放按钮让内容滚动显示,或者通过前进和回退按钮上下滚动查看。

此外翻译结果会自动写入剪切板,让你能够一键轻松修改文案。我们希望它尽可能的强大,又尽可能的简单易上手。

最后,Para 翻译也支持多平台聚合翻译显示,方便你快速比对不同平台的翻译结果,从而选择更贴合自身需求的内容,提升翻译质量与效率。

与 iOS 系统级集成

iOS 18.4 支持了系统默认翻译应用切换,这也让 Para 翻译能给用户更便捷的调用方式。选择Para 翻译为 iOS 默认选择控件后,选中文本后点击「翻译」即可调用,当文本处于可编辑状态时,还支持一键将其替换为翻译后的内容。

在一些不支持选择文本的界面,你也可以安装截屏翻译指令,只需在对应的界面使用指令,即可立即对当前界面进行翻译。这个快捷指令还同时支持选中文本后调用聚合翻译和「大爆炸」取词。

我非常喜欢锤子的「大爆炸」取词,在 Para 中集成这个功能后,你可以在取词界面查看双语对照,同时选中文本也可以一键直达多个平台的搜索结果页。

Para 翻译的设计理念

在交互设计上,Para 尽可能追求「自然」,尽量贴合大家平时的使用习惯。比如想搜索的时候下拉就能触发,不用多做多余操作;点按增加触觉反馈,能及时感觉到「按到了」,用起来更顺畅、有手感。​

同时,我们也尽可能弱化冗余视觉元素,聚焦核心功能呈现。

Para 翻译定位就是「随用随开的效率工具」,追求「想用的时候打开,用完就退」的体验,不会刻意留用户在 App 里。通过简单的交互,实现「有需求 - 用功能 - 快速结束」的流程,使用过程中尽可能围绕 iOS 打造沉浸式翻译体验。

我们也希望后续能充分利用 iOS 本身所提供的能力,探索更多有趣的交互玩法。

小结

如果你是外贸从业者,需要快速翻译外文,提升沟通效率,保证文档准确;或是留学生,需要与外籍朋友交流、精准翻译课程资料和生活信息,辅助学习与生活;又或者是常常浏览外语资讯的用户,追求无需切换工具、即可全局调用翻译功能便捷理解外文内容的体验……Para 翻译都值得一试。

接下来,我们还将对 Para 的界面进行重构,进一步提升视觉和操作体验,为新功能拓展做好准备,包括开发同传翻译、录音笔转译、悬浮字幕等,增强会议和学习场景应用。同时也希望能够适配 Mac 端,实现手机与电脑同步,扩大桌面端覆盖。

最后,开发 Para 翻译初衷,只是为了避免自己在阅读外文时频繁切换翻译软件,从而打乱阅读节奏。没想到上线后竟获得了众多用户的认可与支持。目前很多功能还不太完善,我们会在年底前尽量把所有功能模块补齐,为大家带来更好的使用体验。

你可以在 App Store 下载 Para 翻译。

 

> 关注 少数派小红书,感受精彩数字生活 🍃

> 实用、好用的 正版软件,少数派为你呈现 🚀