年初的时候,花了两个月做了一款面向印尼市场的金融AI产品,准备在线上推广的时候,发现遇到了不少跨语言沟通的问题。想在Reddit印尼金融子板块发贴子,但是完全看不懂印尼语,不过有豆包、沉浸式翻译这样的插件,可以把网页内容翻译成中文,浏览倒不是大问题,但是回复内容或者发贴子时,就比较麻烦了,要么去ChatGPT中翻译好再复制回来,要么用豆包插件去翻译好再插入进来,但是不管哪种方式,需要在不同软件上切换,不仅麻烦还容易中断自己原有的工作流。
有没有更好的解决方案?我觉得理想情况下,是在输入时,不要让我离开输入框或者当前应用,在不中断输入流的情况下,就能实现翻译,比如在内容最后输入@en就能自动翻译成英文,并将原始内容替换掉,这样是最方便也最自然的操作方案。
一开始我也没有想着造轮子,于是在网上找了一圈,但最后也没有找到特别合适的。可能我的需求比较小众,属于少数派,现有的解决方案如果忍一忍也不是不行,但是技术出身的我刚好已实践了几个月AI编程,心想有AI的帮助还不是手拿把掐分分钟搞定。
说干就干,只用了两个晚上的时间,我就把原型做出来了,又花了两周左右的时间功能基本就做好了,但是第一次开发Mac原生的应用,之前对Swift编程语言完全不了解,代码全是用AI写的,虽然一开始很快但是软件的稳定性和兼容性都有很多问题,不得不花费大量时间重新阅读代码并进行重构,整整花了两个月才彻底解决,现在终于可以放心地让大家使用了。
那么Glotera AI现在都具备了哪些特性?
- Inline Translation(内联翻译、行内翻译,或者叫原地翻译):这是这款软件的核心功能,也是首创的一个功能,你可以在任何应用的输入框,直接输入中文, @en或者#ja就能自动翻译成英文或者日文,在行内就能完成整个翻译工具,无需切换到翻译软件界面,也不需要复制粘贴,更不会打断你的工作流,这也是我觉得最自然的翻译方式。
- Selection Translation(选中翻译):鼠标或键盘选中文本,即可进行弹出一个翻译窗口展示翻译结果。这个功能并不新鲜,尤其是在网页端,很多插件就能做,但是做到支持Mac上所有的应用,不管是原生的桌面应用,还是Web应用,并且兼容性能做的特别好,我觉得Glotera AI肯定排在前列,这也是为什么后来我又花了近两个月时间都在解决的、非常让人头痛的Mac应用权限不稳定导致的兼容性问题。
- Translation Copilot for chat(自动翻译):当你在和老外聊天时,既需要看懂对方发来的内容,也需要把自己的文字翻译成对方的语言,这个功能就派上用场了。它会在你现有的聊天窗口旁边新开一个辅助聊天窗口,当接收到对方的消息后会自动翻译成你的语言,在你发送时会自动检测对方的语言并自动翻译,原文和译文都会展示在旁边的辅助窗口上,你不需要手动哪怕点一下就实现跨语言的沟通,所以我称之为Copilot。最近一个做海外业务拓展的朋友就反馈,这个功能太需要了,她的日常工作就是需要在WhatsApp上和西语、葡语及俄语等国家的人沟通,之前都是先Copy到ChatGPT,翻译好再粘贴回来,非常的繁琐。而Copilot的功能,可以大大提升她的工作效率。
未来Glotera AI会逐步完善,提供更多强大的AI能力,让跨语言沟通变得简单、自然,有需要的朋友可以使用这个优惠码GLOT-0822,享用为期3个月的半价优惠,当然您也可以使用免费版先行体验基本功能,也欢迎多多反馈您的宝贵建议,感谢!
更多介绍请访问 Glotera Website